Quelques perles... Enfant bilingue

Publié le par bilingue

Voici quelques mots rigolos d'Ilo:


Quand elle ne connait pas le mot ou quand les mots se ressemblent, soit elle bloque soit elle invente:

"oh un colliéto" (pour "collier" en espagnol).

"esas petitas" (pour "pequeñitas" (petites))

elle regarde un livre avec papa et dit tous les mots :" un coche, un silla, un avión, un cotchone..." (le mot cochon mais prononcé à l'espagnol!)

 

Quand Iloane apprend de nouveaux mots, elle confond parfois 2 mots de même consonance appris le même jour ou la même semaine. Par exemple quand on la coiffe elle ne demande pas une tresse mais une "princesse". Quand on passe un tunnel, elle dit "oh un lhotel" ou bien elle appelle Nelly "Émilie". Tout cela étant commun à tous les enfants uni ou bi-lingues.....

 

La perle de la semaine c'est le mot "tupperware", évidemment difficile pour tous les enfants (voire certains adultes d'ailleurs..... ). Iloane adore cuisiner et a maintenant l'habitude de faire les gâteaux avec maman...pour cela on a besoin d'un "petiloir" qu'elle prend dans le placard pour y mettre le "suk", la "farine" et bien sur le "chocolat" (a quoi bon faire un gâteau sinon....??).

Dans le même style on "pisherman" pour "spiderman" (oui moi aussi je me demande où elle l'a appris mais elle était très précise en me montrant le catalogue de jouets et elle reconnaissait bien spiderman. Se souviendrait-elle du déguisement de Félice et Célestin qui lui avait fait peur cet été?? c'est une possibilité mais ça me parait surprenant quand même...

 

Iloane est en train d'intégrer quelques particularités du français comme notre belle apostrophe et me propose souvent son aide : "je me taide??" ou me demande de l'aider: "tu me taides?.

 

Iloane parle toujours énormément et dans les 2 langues . Elle prononce très bien et a beaucoup de vocabulaire. Dès qu'elle voit un nouvel objet elle me lance sa phrase préférée "maman, ça, sappelle?? ". Elle apprend donc des mots parfois compliqués comme "tamis" ou "blanc d'oeuf" ou "batteur" vu que maman est dans sa période macarons maison.....

Par contre elle est toujours aussi timide et ne dit pas un mot s'il y a quelqu'un qu'elle connait peu ou pas. D'où une question qui revient quelquefois et qui me met (un peu) hors de moi : "Est-ce qu'elle comprend quand on lui parle espagnol??".

Bien évidemment je répond tranquillement que "oui bien sûr, ici tout est en espagnol (papa, la crèche, amis, voisins etc) sauf moi, et non pas le contraire....

 

Pour terminer , quelques vidéos disponibles sur

http://www.youtube.com/user/anitalaformateca

 


Commenter cet article